Di seguito testo, traduzione e significato di OLÈ, Geolier feat. Kid Yugi.
Testo originale
Yeah
Tu tien’ e
Juorne cuntat’
‘E sorde mij
Nun l’agg’
Manc’ cuntat’
L’hanno cuntat’
E m’agg’ fidat’
Frate
Pate
Pure mia madre
Mo song’ ruoss’
Tuost’
Tant’ ca
Nu car’ ‘nterra
Ma c’hann’ pruvat’
Tu quant’
Cuost’
Cuost’
‘O prezzo overo
Ca tenimm’
Nun è in denaro
Picciò l’osse
Agg’ fatt’
‘Miezz’e fosse
Rint’a giungla
‘Nziem’ all’urs’
No ra preda
Ie nun perd’
So’ Varenne
Rint’a curs’
Ten’ o cul’
Tropp’ ruoss’
Nun ce saglie
Manc’ ‘o jeans
Ma ce saglie
Na Ddi’e vogli’
E facce’ sagli’
A vi’ e copp’
E oramai
Nun teng’ posto
P’ mettere
Tt’e copp’
Me metten’
Int’e top classifiche
R’Europ’
Si sceng’
Simm’ tropp’
Paricchi’ comm’
‘E flott’
Ca t’abboffan’
‘E bott’
Nisciun’ ten’
A perd’
Sto cu’ Messi
Sto cu’ Leo
OLÈ
Sto durmenn’
E me scet’
‘A governant’
Vo’ sape’
Che voglj a cena
Nn’ teng’ famm’
Nn’ teng’ set’
A meno che
Nun so’ rapper
Sceng’ e
Vas’ ‘o
Suol’ ‘nterr’
OLÈ
OLÈ
Tutt’a jurnat’
Tutt’a jurnat’
Tutt’a nuttat’
Wow
Chi sbaglia paga
So ‘e
‘Miezz ‘a vi’
Tutt’a vernat’
Tutt’a vernat’
Pure l’estate
Sto per le strade
Semp’
Semp’
Sto ‘miezz ‘a vi’
Tutt’a jurnat’
Tutt’a jurnat’
Tutt’a nuttat’
Wow
Chi sbaglia paga
So ‘e
‘Miezz ‘a vi’
Tutt’a vernat’
Tutt’a vernat’
Pure l’estate
Sto per le strade
Semp’
Semp’
Sto ‘miezz ‘a vi’
Il beef
Fa bene
Al business
Solo se
Vendi hamburger
Io ho sempre
Le mani in pasta
Perché ho le
Braccia lunghe
Tu vuoi
Farmi fuori
Brother
Non ti basterà
Una Luger
Perché il mio amico
Ha un AK
Bugia
Ne ha più
Di due
Yugi e Geolier
Il nuovo patto
Partono le
Grandi purghe
Io non credo
Più ad un ca**o
Perché ho visto
Cose assurde
Dovrei
Cambiare nome
Tolgo il “Kid”
Ci metto “Illustre”
Targhe straniere
In Puglia
Non ci arrivano
Le multe
Yo
Yo
Eeny
Meeny
Miny
Moe
Questo schiaffo
A chi lo do?
Bevo tutta
Una Patrón
Esco a fare
Karashò *
Cattivissimo
Pol Pot
Sparo e voi fate
Il foxtrot
Giro solo
Coi cutthroat
Atterriamo a
Charles de Gaulle
3 stagioni in
Demon Mode
Tutto il lusso
Bernard Arnault
Alcolista
Dylan Dog
Crocodile
Non è
Lacoste
Faccio soldi
E poi
Shalom
Piscio sul
Pensiero woke
30 paste colorate
Ci posso fare
Il beer pong
Tutt’a jurnat’
Tutt’a jurnat’
Tutt’a nuttat’
Wow
Chi sbaglia paga
So ‘e
‘Miezz ‘a vi’
Tutt’a vernat’
Tutt’a vernat’
Pure l’estate
Sto per le strade
Semp’
Semp’
Sto ‘miezz ‘a vi’
Tutt’a jurnat’
Tutt’a jurnat’
Tutt’a nuttat’
Wow
Chi sbaglia paga
So ‘e
‘Miezz ‘a vi’
Tutt’a vernat’
Tutt’a vernat’
Pure l’estate
Sto per le strade
Semp’
Semp’
Sto ‘miezz ‘a via
Traduzione di Canzoni Tradotte
Yeah
Tu hai i
Giorni contati
I miei soldi
Non li ho
Manco contati
Li hanno contati
E mi sono fidato
Fratello
Padre
Pure mia madre
Adesso sono grande
Forte
Tanto che
Non cado a terra
Ma ci hanno provato
Tu quanto
Costi
Costi
Il vero prezzo
Che abbiamo
Non è in denaro
Per questo mi sono
Fatto le ossa
In mezzo alle fosse
Dentro la giungla
Insieme all’orso
Non da preda
Io non perdo
Sono Varenne
Nella corsa
Ha il culo
Troppo grosso
Non le sale
Neanche il jeans
Ma le sale
Una grande voglia
Di farci
Salire sopra
E oramai
Non ho posto
Per mettere
Tutte le coppe
Mi mettono
Nelle top classifiche
D’Europa
Se scendo
Siamo troppi
Parecchi come
Le flotte
Che ti riempiono
Di spari
Nessuno ha niente
Da perdere
Sto con Messi
Sto con Leo
OLÈ
Sto dormendo
E mi sveglia
La governante
Vuole sapere
Che voglio a cena
Non ho fame
Non ho sete
A meno che
Non sono rapper
Scendo e
Bacio il
Suolo in terra
OLÈ
OLÈ
Tutta la giornata
Tutta la giornata
Tutta la nottata
Wow
Chi sbaglia paga
Vengo
Dalla strada
Tutto l’inverno
Tutto l’inverno
Pure l’estate
Sto per le strade
Sempre
Sempre
Sto per le strade
Tutta la giornata
Tutta la giornata
Tutta la nottata
Wow
Chi sbaglia paga
Vengo
Dalla strada
Tutto l’inverno
Tutto l’inverno
Pure l’estate
Sto per le strade
Sempre
Sempre
Sto per le strade
Il beef [faida/manzo]
Fa bene
Al business
Solo se
Vendi hamburger
Io ho sempre
Le mani in pasta
Perché ho le
Braccia lunghe
Tu vuoi
Farmi fuori
Fratello
Non ti basterà
Una Luger [pistola]
Perché il mio amico
Ha un AK [fucile]
Bugia
Ne ha più
Di due
Yugi e Geolier
Il nuovo patto
Partono le
Grandi purghe
Io non credo
Più ad un ca**o
Perché ho visto
Cose assurde
Dovrei
Cambiare nome
Tolgo il “Kid”
Ci metto “Illustre”
Targhe straniere
In Puglia
Non ci arrivano
Le multe
Yo
Yo
Amba
Rabà
Cicci
Coccò
Questo schiaffo
A chi lo do?
Bevo tutta
Una Patrón [tequila]
Esco a fare
Una cosa bella
Cattivissimo
Pol Pot
Sparo e voi fate
Il foxtrot [ballo]
Giro solo
Con gli spietati
Atterriamo a
Charles de Gaulle
3 stagioni in
Modalità Demone
Tutto il lusso
Bernard Arnault
Alcolista
Dylan Dog
Crocodile
Non è
Lacoste
Faccio soldi
E poi
Ciao
Piscio sul
Pensiero woke
30 paste colorate
Ci posso fare
Il beer pong
Tutta la giornata
Tutta la giornata
Tutta la nottata
Wow
Chi sbaglia paga
Vengo
Dalla strada
Tutto l’inverno
Tutto l’inverno
Pure l’estate
Sto per le strade
Sempre
Sempre
Sto per le strade
Tutta la giornata
Tutta la giornata
Tutta la nottata
Wow
Chi sbaglia paga
Vengo
Dalla strada
Tutto l’inverno
Tutto l’inverno
Pure l’estate
Sto per le strade
Sempre
Sempre
Sto per le strade
OLÈ, Geolier feat. Kid Yugi - Significato
“OLÈ” è il settimo brano dell’album Tutto è Possibile di Geolier, feat. Kid Yugi.
Il significato:
In OLÈ, Geolier e Kid Yugi raccontano un successo che è partito dalla strada, dal niente, da qualcuno che ha imparato a sopravvivere ancor prima di sognare.
La strada viene descritta come una vera e propria giungla, un mondo dove per non essere preda devi correre più veloce degli altri. E la vittoria non la vedi solo arrivando primo, ma non perdendo mai, restando comunque in piedi con quello che hai, perché anche partendo da una fossa, potresti un giorno arrivare alle top classifiche d’Europa.
Eppure anche una volta raggiunto il cielo, chi viene dal nulla sentirà sempre il bisogno di riconnettersi con la propria realtà, con la propria gente, con la propria strada, e sentirà il bisogno di essere grato e di baciare la terra da cui tutto è partito.
OLÈ viene inteso da Geolier e Kid Yugi non solo come un’esultanza, ma come il grido del sopravvissuto. L’urlo del torero che ha schivato la morte, e ora cavalca la vita.
*Karashò è un termine che proviene dalla lingua nadsat, utilizzata da alcuni protagonisti del romanzo “Arancia meccanica” e inventata dallo scrittore Anthony Burgess. Karashò significa alludere a qualcosa di “bello e soddisfacente”, che però vuole intendere in realtà qualcosa di terribile e violento. Es. “Esco a fare Karashò” significa “Esco a fare una cosa bella”, che in realtà vuole intendere un atto violento, criminale.
La morale:
Vota la nostra traduzione di OLÈ, Geolier feat. Kid Yugi. Facci sapere che ne pensi!